스페인에서는 한 해를 포도로 마무리하고 큰 축제를 즐깁니다. 그러나 새해의 첫 며칠은 특별한 의미를 지니지 않는 경우가 많고, 각 사람은 속으로 새해의 목표를 다짐하게 됩니다.
일본에서는 온 1월과 특히 처음 3일이 oshōgatsu에 해당하는 가족 축제들의 모음으로, 일본 달력에서 가장 중요한 행사 중 하나입니다. 가족과 친구들은 모여 놀고, 선물을 주고, 특별한 요리를 함께 먹습니다. 이것은 일본의 연말이 남긴 청소와 정화의 전통을 계승한 것으로, 한 해를 마무리하고 다음 해를 잘 시작하기 위해 집안을 정리하고 정화를 행하는 관습의 연장선입니다.
Durante estas celebraciones de primeros de enero, los japoneses entienden que están sembrando todo lo bueno que ocurrirá a lo largo del año. Azumi Uchitani, experta en cultura japonesa y exsacerdotisa shintoista, explica que oshōgatsu concentra la esencia del yoshuku, una actitud de celebración anticipada ante lo bueno que está por venir.
이 기간을 의식적으로 살아가는 것은 생명 에너지를 방향짓고, 해의 분위기를 정하는 데 도움이 됩니다.
1월: 영적 출발점
우치타니에 따르면 1월은 개인적이든 문화적이든 의미가 큰 달이다. 전 세계적으로 보통 목표를 세우고 새로운 주기를 시작하는 시기로 간주하지만, 일본에서는 이 생각이 깊이 뿌리내려 있다. 그곳에서 1월은 남은 한 해를 구성할 기초를 다지는 시기로, 우리를 사랑하고 도와주는 모든 사람들에게 감사하는 마음을 실천하는 기간이 중심에 있다.
일본인들은 이 달을 지난 것을 버리고 새로운 시작으로 나아갈 기회로 이해합니다. 이 마음가짐은 깊이 낙관적이며, 새해 초를 보내는 가족들과 함께하고, 이 기간을 어떻게 보낼지가 남은 순환에 영향을 미친다는 생각을 지지합니다.
한 해의 운명을 좌우하는 세 날

“할머니가 말씀하시듯, 새해 초를 어떻게 보내느냐가 남은 해의 길을 결정한다.”고 우치타니는 자신의 저서 Yoshuku에서 설명합니다. 말하자면, 이 며칠은 한 해 동안 지키고 싶은 미덕을 연습하는 훈련으로 삼을 수 있습니다. 예를 들어 기쁘고 낙천적인 자세, 타인의 행복에 헌신하는 마음, 어떤 장애물도 넘어 개인적 목표를 이루는 자세 등이다.
우치타니의 할머니는 이 기간을 어떻게 보내느냐가 건강, 번영, 관계 등과 같은 중요한 측면에 영향을 준다고 늘 말씀하셨습니다. 이 가르침은 깊이 뿌리내려 작가의 삶 전체를 함께해 왔습니다.
Unki, 성공으로 이끄는 에너지
우치타니에 따르면 oshōgatsu는 unki, 생명력이나 유리한 에너지를 높이는 데 바치는 시간입니다. 이 에너지는 정서적 안녕에서 제시되는 기회에 이르기까지 삶의 모든 측면에 영향을 미칩니다. 그래서 연초의 첫 며칠은 의도적이고, 조심하며, 기쁘게 살아갑니다.
이런 접근은 우리가 어떤 톤을 설정하고 더 밝은 시작으로 다가가게 도와줄 작은 제스처가 무엇인지 묻도록 이끕니다. 이 의도를 시작하기 위한 작은 의식들이 있습니다:
- 새로운 목표를 세우기 전에 지난 삶에 감사하는 시간을 가지세요.
- 그 갱신을 나타내기 위해 집 한 구석을 정리하세요. 그런 다음 천천히 집 전체로 확장하고 그 자세를 한 해 내내 유지하세요.
- 올해의 에너지를 이끌어줄 한 단어나 의도를 선택하세요. 그것을 개인 일기에 적어 항상 기억해 두면 좋습니다.
- 마음의 평온과 기쁨을 주는 사람들과 함께할 시간을 마련하세요.
Azumi Uchitani가 공유하는 시각에서 영감을 받은 이 제스처들을 도입하면 한 해를 더 의식적이고 차분하며 목적의식으로 시작할 수 있습니다.